ΙΜΑΝΤΑΣ ΚΥΛΗΣΕΩΣ

..<= Αν θέλεις να μάθεις τί είναι κάτι, ρώτησέ το το Όνομά του!..=>. If you want to know what something is, ask its name!..=> Wenn Sie wissen wollen, was etwas ist, fragen Sie seinen Namen!..=> Если вы хотите знать, что-то есть, спросить его имя!..=> Si usted quiere saber lo que algo es, preguntar cómo lo llaman!..=> Si vous voulez savoir ce que quelque chose est, demander à son nom!..=> Se volete sapere che cosa è qualcosa, chiedere il relativo nome!..=> 如果你想知道的东西是什么,问他的名字!..=>. ..=>"Καλώς ήρθατε στην Νέα μας Ιστοσελίδα!"... "Welcome to our New Website!"... "Καλώς ήρθατε στην Νέα μας Ιστοσελίδα!"... "Willkommen auf unserer neuen Website!"... "Καλώς ήρθατε στην Νέα μας Ιστοσελίδα!"... "Добро пожаловать на наш новый сайт!"... "Καλώς ήρθατε στην Νέα μας Ιστοσελίδα!"... "Bienvenido a nuestro nuevo sitio web!"... "Καλώς ήρθατε στην Νέα μας Ιστοσελίδα!"... "Benvido ao noso novo sitio web!"... "Καλώς ήρθατε στην Νέα μας Ιστοσελίδα!"... "Benvenuti nel nostro nuovo sito!"... "Καλώς ήρθατε στην Νέα μας Ιστοσελίδα!"... " 欢迎来到我们的新网站 "... "Καλώς ήρθατε στην Νέα μας Ιστοσελίδα!"... "「私たちの新しいウェブサイトへようこそ!"...

f, G+, twitter, ..

Παρασκευή, 9 Δεκεμβρίου 2016

ouTiS = ouDeiS = the oDySseus! The None!

του Μ π ο υ ζ ά ν η Κ. - by B o u z a n i s Κ. -

ούΤιΣ = ουΔείΣ = ο οΔυΣεύς!
  If you really want to know what it means... Odysseus, do not trust the modern connoisseurs nor lexicographers! Outside the Country of High Poetics circulates a tragic... distorted world! Ask for it, the same the... Ulysses!
    ouTiS, is my name*! [ouTiS = the none]
So said that they say him, hero of Homeric literature! ouTiS = ouDeiS = the oDySseus!
    So, he said that call him at... active Volcano of Italy, the oYDeiS, the other wretched Husband of Homeric-conjugal Epics, on his journey back from Hesperia-Calypso to Ithaca, to home!
- Of course, a poetic name has multiple readings associated with the actions of the hero into the project! The related lemma was taken from the "Γραμματικό - Δομικό Λεξικό του Κοινού της Ελληνικής" (Literal - Structural Dictionary of Common Greek) " -
……………………………………………..
*The Odyssey of Homer (Ι. 364 - 367): «Κύκλωψ, ειρωτάς μόνομα κλυτόν; Αυτάρ εγώ τοι / εξερέω· συ δε μοι δός ξείνιον, ως περ υπέστης. / Ούτις εμοί γ’ όνομα· Ούτιν δε με κικλήσκουσι / μήτηρ ηδέ πατήρ ήδ’ άλλοι πάντες εταίροι.» 

 Meet the... Odysseus, Homer, Kalypso and Ithaca of Poets!
- Outside the Country of High Poetics circulates a tragically distorted... world! - The Profytis said! -
 (Profytis = the grower, the underminer)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου